The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
contact-methods/telegram.md | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
preview.yml: tags CC0-1.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
topics/device-acting-suspiciously.md | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
topics/lost-device.md | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
support.md | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
contact-methods/skype.md | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
contact-methods/phone-number.md | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
topics/website-not-working.md | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
contact-methods/contact-form.md | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
about.md | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | ||
|
Overview
Project website | digitalfirstaid.org |
---|---|
Instructions for translators |
|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Translation process |
|
Source code repository |
[email protected]:rarenet/dfak.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Merge branch 'broken_link_backup-and-restore-in-windows' into 'master'
02448ca
flo authored 3 weeks ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Khmer (Central))
5ddbbed
![]() |
Weblate repository |
https://l10n.space/git/dfak/index/
|
File mask | content/*/index.html.pug |
Monolingual base language file | content/en/index.html.pug |
Translation file |
Download
content/my/index.html.pug
|
Last change | Dec. 13, 2022, 3:09 p.m. |
Last author | CRED-Zarli moe |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 7 | 483 | 4,919 | |||
Approved | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Waiting for review | 100% | 7 | 100% | 483 | 100% | 4,919 |
Translated | 100% | 7 | 100% | 483 | 100% | 4,919 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
—
Contributors
—
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() New contributor |
New contributor
12 months ago
|
![]() Translation changed |
|
![]() New contributor |
New contributor
12 months ago
|
![]() Resource update |
Parsing of the "
content/my/index.html.pug " file was enforced.
a year ago
|
7 | File in original format as translated in the repository | Plain text file | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
7 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
.contents.fixed-width-smaller-container
.pure-g
.pure-u-1-1.cols
.pure-u.pure-u-md-1-3.pure-u-sm-1.grey
h1 WHAT ELSE YOU NEED TO KNOW?
p
| The Digital First Aid Kit is not meant to serve as the ultimate solution to all
| your digital emergencies. If you feel uncertain about how to address the
| issues you are facing, please reach out to
a(href="support/") list of support organizations for you to consult with
| .
.pure-u.pure-u-md-1-3.pure-u-sm-1.lightgrey
h1 FEELING OVERWHELMED?
p
| Online harassment, threats, and other kinds of digital attacks can
| create huge burden to your feelings and wellbeing. Read our
a(href="self-care/") Self-care guide
| tips to find out more resources and organizations for support and
| mitigation.
.pure-u.pure-u-md-1-3.pure-u-sm-1.grey
h1 WHO IS BEHIND THE DIGITAL FIRST AID KIT?
p
| This resource is a collaborative effort of the
a(href="https://rarenet.org") Rapid Response Network
| and
a(href="https://civicert.org") CiviCERT
| . See our
a(href="about/") About page
| for further information. The Digital First Aid Kit is an open-source project and we welcome
a(href="https://gitlab.com/rarenet/dfak") outside contributions
| .
.အောက်ခြေ.အောက်ခြေfixed-fidxed-ddth-အသေးစား ကွန်တိန်နာ
.pur-g
.pure-u-1-1.cols
.pure-u-u-md-1-3.sm-sm-sm-1.grey
H1 ခင်ဗျား ဘာသိဖို့လိုသလဲ။
p
| ဒစ်ဂျစ်တယ် ပထမဆုံး အကူအညီကိရိယာဟာ အားလုံးအတွက် အပြီးသတ်ဖြေရှင်းနည်းအဖြစ် ဆောင်ရွက်ဖို့ မရည်ရွယ်ပါဘူး
| ဒီဂျစ်တယ် အရေးပေါ် အခြေအနေတွေပေါ့။ ဘယ်လိုကိုင်တွယ်ရမယ်ဆိုတာ မသေချာဘူးဆိုရင်
| ခင်ဗျားရင်ဆိုင်နေရတဲ့ ပြဿနာတွေ၊ ကျေးဇူးပြုပြီး လက်လှမ်းယူပါ
(Href="ထောက်ပံ့မှု/") ခင်ဗျားနဲ့တိုင်ပင်ဖို့ ထောက်ပံ့ပေးတဲ့ အဖွဲ့အစည်းတွေရဲ့ စာရင်း
| .
.sure-u-u-md-1-3.sm-sm-sm-1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
H1 ခံစားချက်တွေ စိတ်ဖိန့်နေသလား။
p
| အွန်လိုင်း နှောင့်ယှက်မှု၊ ခြိမ်းခြောက်မှုတွေနဲ့ တခြားဒစ်ဂျစ်တယ် တိုက်ခိုက်မှုတွေဟာ
| သင့်ခံစားချက်တွေနဲ့ ကောင်းကျိုးအတွက် ကြီးမားတဲ့ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကို ဖန်တီးပေးပါ။ ဖတ်ကြည့်ပါ
(Href="ကိုယ့်ကိုယ်ကို ဂရုစိုက်ခြင်း/") ကိုယ့်ကိုယ်ကိုစောင့်ရှောက်မှု လမ်းညွှန်
| ထောက်ပံ့မှုနဲ့ ထောက်ပံ့မှုအတွက် အရင်းအမြစ်တွေနဲ့ အဖွဲ့အစည်းတွေကို ရှာဖွေဖို့ အကြံပြုချက်တွေ
| လျှော့ချခြင်း။
.pure-u-u-md-1-3.sm-sm-sm-1.grey
h1 ဒစ်ဂျစ်တယ် ပထမဆုံး အကူအညီကိရိယာရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ ဘယ်သူလဲ။
p
| ဒီအရင်းအမြစ်ဟာ ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်မှုတစ်ခုပါ၊
(href="https://rarenet.org") လျင်မြန်စွာတုံ့ပြန်မှု ကွန်ယက်
| ပြီးတော့
က(ဟရက်ဖ="https://civicert.org") Civicert
| . ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ရှုမြင်ချက်တွေကို
စာမျက်နှာနဲ့ပတ်သက်ပြီး
| ထပ်သိရဖို့အတွက်ပေါ့။ ဒစ်ဂျစ်တယ် ပထမဆုံး အကူအညီကိရိယာဟာ အရင်းအမြစ်ဖွင့် စီမံကိန်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး ကျွန်တော်တို့ ကြိုဆိုပါတယ်
(href="https://gitlab.com/rarenet/dfak") ပြင်ပအလှူငွေများ
| .