Source strings

24 Strings 100%
54 Words 100%
324 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
24 54 324
All strings Browse Translate Zen
24 54 324
Translated strings Browse Translate Zen
24 54 324
Unfinished strings without suggestions Browse Translate Zen

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
contact-methods/telegram.md 0 0 0 0 1 0 0
preview.yml: tags CC0-1.0 0% 0 0 0 0 3 0 0
topics/device-acting-suspiciously.md 0 0 0 0 65 0 0
topics/lost-device.md 0 0 0 0 43 0 0
support.md 0 0 0 0 2 0 0
contact-methods/skype.md 0 0 0 0 2 0 0
contact-methods/phone-number.md 0 0 0 0 2 0 0
topics/website-not-working.md 0 0 0 0 53 0 0
contact-methods/contact-form.md 0 0 0 0 4 0 0
about.md 0 0 0 0 8 0 0

Overview

Project website digitalfirstaid.org
Instructions for translators
  1. Before you start, please get acquainted with Digital First Aid Kit. You may need to re-familiarise yourself with the markdown markup language.
  2. In a front matter, translate the values to the following front matter variables only: title, summary, sidebar. Replace en in front matter variables language and permalink with your target language code, for example, id (Indonesian), fil (Filipino), my (Burmese), km (Khmer), th (Thai), etc. Keep everything else untranslated.
  3. Some pages contain a workflow. In a workflow, do not translate hyphenated headings, for example ### This-is-an-anchor-not-an-actual-heading. These headings are actually page anchors and should be flagged as read-only.
  4. If there's an issue, communicate by leaving a comment in a translation or contact the Weblate admins.
Project maintainers User avatar mktsol User avatar dawnyamaria User avatar cwerk User avatar MFortalezaD User avatar KartunistaZach
Translation license Creative Commons Zero v1.0 Universal
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://l10n.space/git/dfak/preview-strings/
File mask preview-strings/*.yml
Monolingual base language file preview-strings/en.yml
Translation file Download preview-strings/en.yml
Last change None
Last author None
3 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 24 54 324
Translated 100% 24 100% 54 100% 324
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

54
Hosted words
24
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

File preview-strings/en.yml was added. a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
User avatar None

String updated in the repository

a year ago
Browse all translation changes