9 |
|
All strings — 343 words | Browse Translate Zen |
---|---|---|---|
9 |
|
Translated strings — 343 words | Browse Translate Zen |
1 |
|
Translated strings with dismissed checks — 26 words | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
metadata
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
privacy/essentials/step-2
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 9 | 0 | ||
|
|||||||||
security/essentials/step-1
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | ||
|
|||||||||
security/essentials/step-4
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
privacy/essentials/step-1
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | ||
|
|||||||||
wellbeing/essentials/step-5
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | ||
|
|||||||||
wellbeing/essentials/step-3
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
wellbeing/essentials/step-2
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | ||
|
|||||||||
wellbeing/essentials/step-1
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
privacy/essentials
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | ||
|
Overview
Project website | datadetoxkit.org |
---|---|
Instructions for translators | Please check existing translations and adaptations. |
Translation license | Creative Commons Zero v1.0 Universal |
Translation process |
|
Source code repository |
[email protected]:eml10n/datadetoxkit.git
|
Repository branch | main |
Last remote commit |
Deleted translation using Weblate (Indonesian)
2c13984
![]() |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Burmese)
5b0be28
![]() |
Weblate repository |
https://l10n.space/git/datadetoxkit/about/
|
File mask | wellbeing/essentials/*-index.md |
Monolingual base language file | wellbeing/essentials/en-index.md |
Translation file |
Download
wellbeing/essentials/my-index.md
|
Last change | Dec. 14, 2022, 11:39 a.m. |
Last author | CRED-Zarli moe |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 9 | 343 | 2,230 | |||
Translated | 100% | 9 | 100% | 343 | 100% | 2,230 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
9 | File in original format as translated in the repository | Plain text file | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
9 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
clicks and swipes on their phone over 2,600 times each day
([*source*](https://blog.dscout.com/mobile-touches#1)). If you’re doing
anything that often, you want to feel like it’s worth it. How can you
make sure that time on your device is quality time?
သင်အမြဲအွန်လိုင်းပေါ်နေပါက သမှာ အမြဲရှိနေရင် တစ်ယောက်တည်း မဟုတ်ပါ။ သာမန်လူက ပုတ်တယ်၊ဘူး။ ပျမ်းမျှပုဂ္ဂိုလ်က တိတ်ခွေခွေးတွေ၊တစ်နေ့လျှင
နေ့စဉ် အကြိမ်ပေါင်း ၂,၆၀၀ ကျော်
နှိပ်ပြီး ပွတ်ဆွဲပါ။ဖုန်းဖြင့် ကလစ်နှိပ်ခြင်း၊([*source*]
([*]...(https://blog.dscout.com/mobile-
touches#1)ထိခ်ျ.၁)။မခင်ဗျားလုပ်နေရင်တယ်ဆိုရင်ဘယ်အရာမဆို ထိုက်တန်
မကြာခဏဆိုသလို ခံစားချင်တာက တန်ဖိုးရှိတယ်လို့
သင်ခံစားရလေ့ရှိတယ်။ မင်းဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ချင်ပါတယ်။ ဘယ်လိုလုပ်နိုင်မလဲဆိုတာ ဘယ်လိုလုပ်နိုင်မသင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ
သင့်ကိရိယာမှာ အချိန်
သည်ဟာ အရည်အသွေးကောင်းသောရှိတဲ့ အချိန်ဖြစ်ကြောင်း သေချာပါစေတယ်ဆိုတာ သေချာစေပါသလား။