Source strings

742 Strings 100%
2,964 Words 100%
17,736 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Session Android – libsession/strings.xml CC0-1.0 0 0 0 0 0 0 1
Session Desktop – messages.json CC0-1.0 0 0 0 0 22 0 5

Overview

Project website getsession.org
Instructions for translators

This translation project is intended for EngageMedia LCP.

This is not the official translation project for Session.

If you are a volunteer, please contribute directly on Crowdin: https://crowdin.com/profile/session_ios

Translation license Creative Commons Zero v1.0 Universal
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository [email protected]:eml10n/session.git
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (Tagalog) 9062ef4
User avatar khrlzhfr authored a year ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Indonesian) 79ec26d
User avatar ifa011 authored a year ago
Weblate repository https://l10n.space/git/session/session-android-172/
File mask session-android/4/en-*.xliff
Translation file Not available
Last change None
Last author None
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 742 2,964 17,736
Translated 100% 742 100% 2,964 100% 17,736
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 742 100% 2,964 100% 17,736
Failing checks 1% 11 1% 38 1% 261
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

2,964
Hosted words
742
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar fde441

Comment removed

Comment removed a year ago
User avatar fde441

Comment added

What does %s stands in this string?

a year ago
User avatar fde441

Comment added

Please clarify the string.

a year ago
User avatar fde441

Comment added

What does the string stands for? Does is stands for count/size/etc.?

a year ago
User avatar fde441

Comment added

What does this string stands for?

a year ago
User avatar fde441

Comment added

What does this string stands for?

a year ago
User avatar fde441

Comment added

What does the %d stands here?

a year ago
User avatar fde441

Comment added

What does the %s stands here? Is this a person?

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
Browse all translation changes